Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 5:25 - Biblia Martin Nieto

Y una mujer que padecía hemorragias desde hacía doce años,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero una mujer que desde hacía doce años padecía de flujo de sangre,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Una mujer de la multitud hacía doce años que sufría una hemorragia continua.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se encontraba allí una mujer que padecía un derrame de sangre desde hacía doce años.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y una mujer que llevaba° doce años con flujo de sangre,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En esto, una mujer que padecía flujo de sangre hacía doce años,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y una mujer que padecía flujo de sangre por ya doce años,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 5:25
10 Tagairtí Cros  

Jesús fue con él. Lo seguía mucha gente, que lo apretujaba.


que había sufrido mucho con muchos médicos y había gastado toda su fortuna sin obtener ninguna mejoría, e incluso había empeorado,


Había allí una mujer poseída de un espíritu inmundo, que la tenía enferma hacía dieciocho años; estaba encorvada y no podía de ninguna manera enderezarse.


pues el hombre milagrosamente curado era de más de cuarenta años.