Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 2:23 - Biblia Martin Nieto

Un sábado iba Jesús por los sembrados, y sus discípulos comenzaron a cortar espigas al pasar.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció que al pasar él por los sembrados un día de reposo, sus discípulos, andando, comenzaron a arrancar espigas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cierto día de descanso, mientras Jesús caminaba por unos terrenos sembrados, sus discípulos comenzaron a arrancar espigas de grano para comer.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Un sábado Jesús pasaba por unos sembrados con sus discípulos. Mientras caminaban, los discípulos empezaron a desgranar espigas en sus manos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Aconteció que pasando por los sembrados en día de sábado, sus discípulos comenzaron a caminar arrancando las espigas.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Un día de sábado iba él atravesando un campo de mieses, y sus discípulos, según pasaban, se pusieron a arrancar espigas.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que pasando Él por los sembrados en sábado, sus discípulos, andando, comenzaron a arrancar espigas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 2:23
4 Tagairtí Cros  

Ni echa vino nuevo en odres viejos, pues el vino reventaría los odres y se perdería el vino y los odres, sino que el vino nuevo se echa en odres nuevos'.