Confiaba en Dios. Que lo libre ahora, si es que lo ama, puesto que ha dicho: Soy hijo de Dios'.
Marcos 15:39 - Biblia Martin Nieto El oficial, situado frente a él, al verlo expirar así, exclamó: 'Verdaderamente este hombre era hijo de Dios'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y el centurión que estaba frente a él, viendo que después de clamar había expirado así, dijo: Verdaderamente este hombre era Hijo de Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente El oficial romano que estaba frente a él, al ver cómo había muerto, exclamó: «¡Este hombre era verdaderamente el Hijo de Dios!». Biblia Católica (Latinoamericana) Al mismo tiempo el capitán romano que estaba frente a Jesús, al ver cómo había expirado, dijo: 'Verdaderamente este hombre era hijo de Dios. La Biblia Textual 3a Edicion Y el centurión que estaba° de pie frente a Él, viendo que° había expirado así, dijo: ¡Verdaderamente este hombre era Hijo de Dios! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al ver el centurión, que estaba allí frente a Jesús, de qué manera había expirado, dijo: 'Realmente, este hombre era Hijo de Dios'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando el centurión que estaba delante de Él, vio que así clamando entregó el espíritu, dijo: Verdaderamente este hombre era el Hijo de Dios. |
Confiaba en Dios. Que lo libre ahora, si es que lo ama, puesto que ha dicho: Soy hijo de Dios'.
El centurión, por su parte, y los que con él estaban custodiando a Jesús, al ver el terremoto y las cosas que ocurrían, tuvieron mucho miedo y decían: 'Verdaderamente éste era hijo de Dios'.
Había en Cesarea un hombre llamado Cornelio, centurión de la cohorte Itálica.
Pero el oficial, queriendo salvar a Pablo, se lo impidió, y ordenó que los que supieran nadar se echasen al agua los primeros y saliesen a tierra,