Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 13:36 - Biblia Martin Nieto

no sea que llegue de repente y os encuentre dormidos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

para que cuando venga de repente, no os halle durmiendo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Que no los encuentre dormidos cuando llegue sin previo aviso.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

no sea que llegue de repente y los encuentre dormidos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

no sea que llegando de repente, os halle durmiendo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No sea que, viniendo de improviso, os encuentre dormidos.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

no sea que viniendo de repente, os halle durmiendo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 13:36
14 Tagairtí Cros  

Ella: n mi lecho, por la noche, busqué al amor de mi vida; lo busqué, pero no lo encontré.


Ella: Yo dormía, pero mi corazón velaba... ¡Una voz! Mi amor me llama: ' breme, hermana mía, amiga mía, paloma mía, mi perfecta; mi cabeza está cubierta de rocío; mis bucles, del relente de la noche...'.


Nuestros guardianes están todos ciegos, no comprenden nada; son todos perros mudos, que no saben ladrar; siempre tumbados, sólo dormir les gusta.


Como tardara el esposo, les entró sueño a todas y se durmieron.


Volvió, los encontró dormidos, y dijo a Pedro: '¡Simón!, ¿duermes? ¿No has podido velar una hora?


Volvió otra vez y los encontró dormidos, vencidos por el sueño; y no sabían qué responder.


'Cuidad de que vuestros corazones no se emboten por el vicio, la borrachera y las preocupaciones de la vida, y caiga de improviso sobre vosotros este día


Se levantó de la oración, fue a sus discípulos y los encontró dormidos por la tristeza.


Por eso se dice: Despierta tú, que duermes, y levántate de entre los muertos, y Cristo te iluminará.