Ella: n mi lecho, por la noche, busqué al amor de mi vida; lo busqué, pero no lo encontré.
Marcos 13:36 - Biblia Martin Nieto no sea que llegue de repente y os encuentre dormidos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 para que cuando venga de repente, no os halle durmiendo. Biblia Nueva Traducción Viviente Que no los encuentre dormidos cuando llegue sin previo aviso. Biblia Católica (Latinoamericana) no sea que llegue de repente y los encuentre dormidos. La Biblia Textual 3a Edicion no sea que llegando de repente, os halle durmiendo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No sea que, viniendo de improviso, os encuentre dormidos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) no sea que viniendo de repente, os halle durmiendo. |
Ella: n mi lecho, por la noche, busqué al amor de mi vida; lo busqué, pero no lo encontré.
Ella: Yo dormía, pero mi corazón velaba... ¡Una voz! Mi amor me llama: ' breme, hermana mía, amiga mía, paloma mía, mi perfecta; mi cabeza está cubierta de rocío; mis bucles, del relente de la noche...'.
Nuestros guardianes están todos ciegos, no comprenden nada; son todos perros mudos, que no saben ladrar; siempre tumbados, sólo dormir les gusta.
Volvió, los encontró dormidos, y dijo a Pedro: '¡Simón!, ¿duermes? ¿No has podido velar una hora?
Volvió otra vez y los encontró dormidos, vencidos por el sueño; y no sabían qué responder.
'Cuidad de que vuestros corazones no se emboten por el vicio, la borrachera y las preocupaciones de la vida, y caiga de improviso sobre vosotros este día
Se levantó de la oración, fue a sus discípulos y los encontró dormidos por la tristeza.
Por eso se dice: Despierta tú, que duermes, y levántate de entre los muertos, y Cristo te iluminará.