Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 11:9 - Biblia Martin Nieto

Los que iban delante y detrás gritaban:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y los que iban delante y los que venían detrás daban voces, diciendo: ¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús estaba en el centro de la procesión, y la gente que lo rodeaba gritaba: «¡Alaben a Dios! ¡Bendiciones al que viene en el nombre del Señor!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y tanto los que iban delante como los que seguían a Jesús gritaban: '¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en nombre del Señor!'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los que iban° delante, y los que seguían,° aclamaban: ¡Hosanna!° ¡Bendito el que viene en nombre del Señor!°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y tanto los que iban delante como los que iban detrás, gritaban: '¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los que iban delante y los que seguían detrás, aclamaban, diciendo: ¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 11:9
7 Tagairtí Cros  

Los que iban delante y detrás gritaban: ¡Viva el hijo de David!


Os digo que ya no me veréis hasta que digáis: ¡Bendito el que viene en nombre del Señor!'.


Muchos alfombraban el camino con sus mantos, y otros con ramas que cortaban en los campos.


tomaron ramos de palmas y salieron a su encuentro, gritando: '¡Viva! ¡Bendito el que viene en nombre del Señor! ¡El rey de Israel!'.


Ellos gritaron: '¡Fuera! ¡Fuera! ¡Crucifícalo!'. Dijo Pilato: '¿Voy a crucificar a vuestro rey?'. Los sumos sacerdotes respondieron: 'No tenemos más rey que el césar'.