Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 10:26 - Biblia Martin Nieto

Ellos, más asombrados todavía, se decían: 'Entonces, ¿quién puede salvarse?'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ellos se asombraban aún más, diciendo entre sí: ¿Quién, pues, podrá ser salvo?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los discípulos quedaron atónitos. —Entonces, ¿quién podrá ser salvo? —preguntaron.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos se asombraron todavía más y comentaban: 'Entonces, ¿quién podrá salvarse?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero ellos se asombraban aún más, diciendo entre sí: ¿Y quién puede ser salvo?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos se asombraron todavía más y decían entre sí: '¿Y quién podrá salvarse?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ellos, se asombraban aun más, diciendo entre sí: ¿Quién, entonces, podrá ser salvo?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 10:26
9 Tagairtí Cros  

Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que un rico entre en el reino de Dios'.


Jesús los miró y les dijo: 'Para los hombres esto es imposible; pero no para Dios, pues para Dios todo es posible'.


Subió a la barca con ellos, y el viento se calmó.


Y en el colmo de la admiración decían: 'Todo lo ha hecho bien, hasta a los sordos hace oír y a los mudos hablar'.


Uno le preguntó: 'Señor, ¿son pocos los que se salvan?'. Le respondió:


Los presentes dijeron: 'Entonces, ¿quién podrá salvarse?'.


Ellos le dijeron: 'Cree en Jesús, el Señor, y te salvarás tú y tu familia'.


¿Son ministros de Cristo? Voy a decir una locura: yo mucho más que ellos. Más en trabajos, más en prisiones; en palizas, inmensamente más; en peligros de muerte, muchas veces.