Marcos 1:38 - Biblia Martin Nieto Él les dijo: 'Vamos a otra parte, a los pueblos vecinos, a predicar también allí, pues para eso he salido'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Él les dijo: Vamos a los lugares vecinos, para que predique también allí; porque para esto he venido. Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús les respondió: —Debemos seguir adelante e ir a otras ciudades, y en ellas también predicaré porque para eso he venido. Biblia Católica (Latinoamericana) Él les contestó: 'Vámonos a los pueblecitos vecinos, para predicar también allí, pues para esto he salido. La Biblia Textual 3a Edicion Les contesta: Vayamos a otra parte, a los pueblos° vecinos, para que también predique allí, pues para esto salí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él les responde: 'Vámonos a otra parte, a las aldeas vecinas, para predicar también en ellas; pues para eso he venido'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Él les dijo: Vamos a las ciudades vecinas, para que predique también allí, porque para esto he venido. |
Y marchó a predicar en las sinagogas por toda Galilea, y echaba a los demonios.
Les contestó: '¿Por qué me buscabais? ¿No sabíais que yo debo ocuparme en los asuntos de mi Padre?'.
Pero él les dijo: 'Debo anunciar también el reino de Dios a las demás ciudades, porque para esto he sido enviado'.
'Salí del Padre y vine al mundo; de nuevo dejo el mundo y vuelvo al Padre'.
Yo te he glorificado en la tierra, llevando a término la obra que me encomendaste.
porque les he comunicado las enseñanzas que tú me diste, y ellos las han aceptado. Ahora saben con toda certeza que salí de ti, y ya están convencidos de que tú me enviaste.
Debemos hacer las obras del que me envió mientras es de día. Cuando viene la noche nadie puede trabajar.