Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 23:37 - Biblia Martin Nieto

diciendo: 'Si tú eres el rey de los judíos, sálvate a ti mismo'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y diciendo: Si tú eres el Rey de los judíos, sálvate a ti mismo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y exclamaron: «Si eres el rey de los judíos, ¡sálvate a ti mismo!».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

diciendo: 'Si tú eres el rey de los judíos, sálvate a ti mismo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y diciendo: Si tú eres el rey de los Judíos, sálvate a ti mismo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y le decían: 'Si tú eres el rey de los judíos, sálvate a ti mismo'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y diciendo: Si tú eres el Rey de los judíos, sálvate a ti mismo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 23:37
4 Tagairtí Cros  

'Ha salvado a otros y no puede salvarse a sí mismo. ¡Es rey de Israel! ¡Que baje de la cruz y creeremos en él!


Confiaba en Dios. Que lo libre ahora, si es que lo ama, puesto que ha dicho: Soy hijo de Dios'.


La inscripción con la causa de su condena decía: 'El rey de los judíos'.


Uno de los criminales crucificados le insultaba diciendo: '¿No eres tú el mesías? Sálvate a ti mismo y a nosotros'.