Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 22:64 - Biblia Martin Nieto

lo cubrieron con un velo y le preguntaban: 'Adivina quién te ha pegado'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y vendándole los ojos, le golpeaban el rostro, y le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Le vendaron los ojos y le decían: «¡Profetízanos! ¿Quién te golpeó esta vez?».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le cubrieron la cara, y después le preguntaban: 'Adivina quién te pegó.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y después de vendarlo, le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le tapaban la cara y le preguntaban: 'Haz de profeta: ¿quién es el que te ha pegado?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y vendándole los ojos, le golpeaban el rostro, y le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 22:64
4 Tagairtí Cros  

mientras le decían: 'Adivina, mesías, quién te dio'.


Luego se pusieron a escupirlo; le taparon la cara y lo abofeteaban diciendo: '¡Adivina! ¡Haz el profeta!'. Y los criados le daban puñetazos.


Los filisteos lo apresaron, le sacaron los ojos y lo llevaron a Gaza. Lo sujetaron con dos cadenas de bronce y le pusieron a moler el grano en la cárcel.


En medio de su alegría, dijeron: 'Que traigan a Sansón para que nos divierta'. Lo sacaron de la cárcel y se divirtieron con él. Lo habían puesto entre las columnas.