Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 22:15 - Biblia Martin Nieto

Y les dijo: 'He deseado vivamente comer esta pascua con vosotros antes de mi pasión.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y les dijo: ¡Cuánto he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca!

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús dijo: «He tenido muchos deseos de comer esta Pascua con ustedes antes de que comiencen mis sufrimientos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

y les dijo: 'Yo tenía gran deseo de comer esta Pascua con ustedes antes de padecer.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y les dijo: ¡Cuán intensamente° he deseado comer esta pascua con vosotros antes que padezca!

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Les dijo: 'Con ardiente deseo he deseado comer esta Pascua con vosotros antes de padecer;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y les dijo: ¡Con cuánto anhelo he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca!

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 22:15
6 Tagairtí Cros  

Tengo que recibir un bautismo de dolores, y estoy angustiado hasta que se realice.


A la hora determinada se puso a la mesa con sus discípulos.


Os digo que ya no la comeré hasta que se cumpla en el reino de Dios'.


Antes de la fiesta de la pascua, sabiendo que le había llegado la hora de pasar de este mundo al Padre, Jesús, que había amado a los suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin.


Así habló Jesús. Luego, levantando sus ojos al cielo, dijo: 'Padre, ha llegado la hora; glorifica a tu hijo, para que tu hijo te glorifique a ti,


Jesús les dijo: 'Mi alimento es hacer la voluntad del que me envió y completar su obra.