Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 19:30 - Biblia Martin Nieto

'Id a la aldea de enfrente y, a la entrada, encontraréis un pollino atado sobre el que nadie ha montado aún; desatadlo y traedlo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

diciendo: Id a la aldea de enfrente, y al entrar en ella hallaréis un pollino atado, en el cual ningún hombre ha montado jamás; desatadlo, y traedlo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Vayan a la aldea que está allí —les dijo—. Al entrar, verán un burrito atado, que nadie ha montado jamás. Desátenlo y tráiganlo aquí.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vayan al pueblo de enfrente y al entrar en él encontrarán atado un burrito que no ha sido montado por nadie hasta ahora. Desátenlo y tráiganmelo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

diciendo: Id a la aldea de enfrente, al entrar en ella, hallaréis un pollino atado en que ningún hombre° se ha sentado aún; desatadlo y traedlo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

diciéndoles: 'Id a esa aldea que está enfrente, y, al entrar en ella, encontraréis atado un pollino, en el cual no se ha montado nunca nadie; desatadlo y traedlo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

diciendo: Id a la aldea de enfrente; y entrando en ella, hallaréis un pollino atado sobre el cual ningún hombre se ha sentado jamás; desatadlo, y traedlo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 19:30
7 Tagairtí Cros  

diciéndoles: 'Id a la aldea de enfrente; a la entrada encontraréis una borriquilla atada, y con ella un pollino; desatadlos y traédmelos.


Al llegar cerca de Betfagé y de Betania, junto al monte de los Olivos, envió a dos discípulos diciéndoles:


Si alguien os pregunta: ¿Por qué lo desatáis?, decidle: El Señor lo necesita'.


Los enviados fueron y lo encontraron como les había dicho.


Os lo he dicho ahora, antes que suceda, para que cuando suceda creáis.