Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Levítico 25:40 - Biblia Martin Nieto

será para ti como un jornalero o un huésped, y estará a tu servicio hasta el año jubilar.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

En cambio, trátalo como a obrero contratado o como a un residente temporal que vive contigo, y trabajará para ti únicamente hasta el año de jubileo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

estará contigo como jornalero o como huésped y trabajará junto a ti hasta el año del jubileo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Como jornalero, como residente estará contigo, y hasta el año del jubileo te servirá.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le tratarás como a un asalariado o como a un huésped que vive contigo, y estará a tu servicio hasta el año del jubileo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Como siervo, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Levítico 25:40
4 Tagairtí Cros  

Entonces saldrá de tu casa él y sus hijos; volverá a su familia y recobrará de nuevo la propiedad de sus padres.


Si no hubiera sido rescatado de ninguna de estas maneras, saldrá libre el año del jubileo junto con sus hijos.


Si un hermano tuyo, hebreo o hebrea, se vende a ti, te servirá seis años. El séptimo le dejarás libe;