Lamentaciones 2:4 - Biblia Martin Nieto
Ha tensado su arco, cual si fuese enemigo, ha reforzado su diestra, como un adversario ha destrozado todo lo que era agradable a la vista; sobre las tiendas de Sión ha derramado su furor como fuego.
Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible
Tuilleadh leaganacha
Entesó su arco como enemigo, afirmó su mano derecha como adversario, Y destruyó cuanto era hermoso. En la tienda de la hija de Sion derramó como fuego su enojo.
Féach an chaibidil
Tensa el arco contra su pueblo como si él fuera su enemigo. Utiliza su fuerza contra ellos para matar a sus mejores jóvenes. Su furia se derrama como fuego sobre la bella Jerusalén.
Féach an chaibidil
Como un enemigo, ha preparado su arco,
ha afirmado su derecha,
como un adversario ha matado
todo lo que encanta los ojos;
en la casa de la Hija de Sión
ha vertido su furor como fuego.
Féach an chaibidil
d Entesó el arco como un enemigo, aplicó su diestra, Y enemistado, ha destruido a todos los jóvenes en flor; En las tiendas de Sión ha derramado su indignación como un fuego.
Féach an chaibidil
Dálet. Tensó, como enemigo, su arco, aseguró, como opresor, su diestra y mató a la flor de la juventud; sobre la tienda de la hija de Sión lanzó como fuego su furor.
Féach an chaibidil
Entesó su arco como enemigo, afirmó su mano derecha como adversario, y destruyó todo lo que era agradable a la vista: En la tienda de la hija de Sión derramó como fuego su enojo.
Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile