Jueces 8:16 - Biblia Martin Nieto Él apresó a los ancianos de Sucot y, con espinas y cardos del desierto, desgarró las carnes de las gentes de Sucot. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y tomó a los ancianos de la ciudad, y espinos y abrojos del desierto, y castigó con ellos a los de Sucot. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Gedeón tomó a los ancianos de la ciudad y los castigó con espinas y zarzas del desierto para darles una lección. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces juntó a los ancianos de la ciudad, y mandó buscar espinas y cardos del desierto, con los que desgarró a la gente de Sucot. La Biblia Textual 3a Edicion Y tomó a los ancianos de la ciudad, y azotó° con espinos y abrojos del desierto a los varones de Sucot. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomó entonces a los ancianos de la ciudad, y con espinas del desierto y con cardos dio una lección a los hombres de Sucot. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomó a los ancianos de la ciudad, y espinas y abrojos del desierto, y castigó con ellos a los de Sucot. |
En los labios del inteligente se encuentra la sabiduría, en las espaldas del insensato la vara.
Para los insolentes está listo el bastón, los golpes para las espaldas de los necios.
Entre ellos el mejor es como una zarza, el más justo como cerca de espinos. El día anunciado por el centinela llega, el día de ajustar cuentas; entonces reinará la confusión.
Gedeón se presentó a la gente de Sucot, y dijo: 'Aquí están Zébaj y Salmuná, por los que os burlasteis de mí diciendo: ¿Acaso tienes ya en tus manos a Zébaj y a Salmuná para que debamos suministrar pan a tu ejército?'.
Gedeón contestó: 'Bien, cuando el Señor entregue en mi mano a Zébaj y a Salmuná, yo desgarraré vuestras carnes con espinas y cardos del desierto'.