Sin embargo, la partición de la tierra se hará por suertes. Se hará la repartición según los nombres de las tribus patriarcales;
Jueces 21:17 - Biblia Martin Nieto Y añadieron: '¿Cómo conservar un resto de Benjamín para que no desaparezca una tribu de Israel? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y dijeron: Tenga Benjamín herencia en los que han escapado, y no sea exterminada una tribu de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Los sobrevivientes deben tener herederos, para que no quede exterminada toda una tribu de Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) Decidieron esto: 'Los sobrevivientes conservarán toda la tierra que pertenece a Benjamín para que así ninguna tribu sea tronchada de Israel. La Biblia Textual 3a Edicion Y agregaron: Los supervivientes sean herederos de Benjamín, para que no sea borrada una tribu de en medio de Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y añadieron: 'Lo que resta de supervivientes será para Benjamín, para que no desaparezca una tribu de Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijeron: Que haya herencia para los que han escapado de Benjamín, y no sea exterminada una tribu de Israel. |
Sin embargo, la partición de la tierra se hará por suertes. Se hará la repartición según los nombres de las tribus patriarcales;
La heredad de los israelitas no pasará de tribu en tribu; los israelitas quedarán vinculados cada uno a la heredad de su tribu paterna.
Los ancianos de la comunidad se preguntaron: '¿Qué haremos para procurar mujeres a los que faltan, pues las mujeres de Benjamín fueron exterminadas?'.
Porque nosotros no podemos darles por mujeres a nuestras hijas, ya que los israelitas hicieron este juramento: Maldito quien dé mujer a Benjamín'.