Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jueces 21:17 - Biblia Martin Nieto

Y añadieron: '¿Cómo conservar un resto de Benjamín para que no desaparezca una tribu de Israel?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y dijeron: Tenga Benjamín herencia en los que han escapado, y no sea exterminada una tribu de Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los sobrevivientes deben tener herederos, para que no quede exterminada toda una tribu de Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Decidieron esto: 'Los sobrevivientes conservarán toda la tierra que pertenece a Benjamín para que así ninguna tribu sea tronchada de Israel.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y agregaron: Los supervivientes sean herederos de Benjamín, para que no sea borrada una tribu de en medio de Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y añadieron: 'Lo que resta de supervivientes será para Benjamín, para que no desaparezca una tribu de Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijeron: Que haya herencia para los que han escapado de Benjamín, y no sea exterminada una tribu de Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jueces 21:17
4 Tagairtí Cros  

Sin embargo, la partición de la tierra se hará por suertes. Se hará la repartición según los nombres de las tribus patriarcales;


La heredad de los israelitas no pasará de tribu en tribu; los israelitas quedarán vinculados cada uno a la heredad de su tribu paterna.


Los ancianos de la comunidad se preguntaron: '¿Qué haremos para procurar mujeres a los que faltan, pues las mujeres de Benjamín fueron exterminadas?'.


Porque nosotros no podemos darles por mujeres a nuestras hijas, ya que los israelitas hicieron este juramento: Maldito quien dé mujer a Benjamín'.