En medio de su alegría, dijeron: 'Que traigan a Sansón para que nos divierta'. Lo sacaron de la cárcel y se divirtieron con él. Lo habían puesto entre las columnas.
Jueces 16:26 - Biblia Martin Nieto Entonces Sansón dijo al joven que lo llevaba de la mano: 'Llévame hasta las columnas sobre las que descansa el edificio para que pueda apoyarme en ellas'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces Sansón dijo al joven que le guiaba de la mano: Acércame, y hazme palpar las columnas sobre las que descansa la casa, para que me apoye sobre ellas. Biblia Nueva Traducción Viviente Sansón le dijo al joven sirviente que lo llevaba de la mano: «Pon mis manos sobre las columnas que sostienen el templo. Quiero recostarme en ellas». Biblia Católica (Latinoamericana) Sansón dijo entonces al joven que lo llevaba de la mano: 'Tú guíame, ayúdame a tocar las columnas que sustentan el templo para que pueda apoyarme en ellas'. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo Sansón al lazarillo: Condúceme y hazme palpar los pilares en que descansa el templo, y me apoyaré sobre ellos.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Sansón a su lazarillo: 'Déjame tocar las columnas que sostienen el edificio para apoyarme en ellas'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Sansón dijo al joven que le guiaba de la mano: Acércame, y hazme palpar las columnas sobre las que descansa la casa, para que me apoye sobre ellas. |
En medio de su alegría, dijeron: 'Que traigan a Sansón para que nos divierta'. Lo sacaron de la cárcel y se divirtieron con él. Lo habían puesto entre las columnas.
El edificio estaba lleno de hombres y de mujeres. Estaban todos los jefes de los filisteos, y en la parte de arriba había unos tres mil hombres y mujeres viendo cómo se divertían con Sansón.