Concibió, pues, y dio a luz un hijo, y dijo: 'Dios me ha quitado la afrenta',
Jueces 11:37 - Biblia Martin Nieto Después dijo a su padre: 'Concédeme esta gracia: déjame libre durante dos meses para ir por los montes con mis compañeras llorando mi virginidad'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y volvió a decir a su padre: Concédeme esto: déjame por dos meses que vaya y descienda por los montes, y llore mi virginidad, yo y mis compañeras. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero antes, permíteme hacer una sola cosa: déjame subir a deambular por las colinas y a llorar con mis amigas durante dos meses, porque moriré virgen. Biblia Católica (Latinoamericana) Y dijo a su padre: 'Concédeme sólo esto: Dame un plazo de dos meses para que vaya por los montes junto con mis compañeras y pueda llorar esa muerte siendo todavía virgen'. La Biblia Textual 3a Edicion Le dijo además a su padre: Que se me haga esto: Déjame dos meses para que vaya y deambule por los montes y llore por mi virginidad junto con mis compañeras. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Después dijo a su padre: 'Que se me conceda este favor: Déjame un espacio de dos meses, para ir a vagar por los montes y hacer duelo con mis compañeras por mi virginidad '. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y además dijo a su padre: Permite que me sea hecho esto; deja que por dos meses vaya yo y descienda por las montañas y llore mi virginidad, yo y mis compañeras. |
Concibió, pues, y dio a luz un hijo, y dijo: 'Dios me ha quitado la afrenta',
'El Señor ha hecho esto conmigo y me ha librado de la vergüenza ante la gente'.
Él respondió: 'Vete'. Y la dejó libre durante dos meses. Ella y sus compañeras fueron por los montes y lloraron su virginidad.
Su rival la humillaba y se burlaba de ella porque el Señor la había hecho estéril.