Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 1:36 - Biblia Martin Nieto

vio a Jesús, que pasaba, y dijo: 'Éste es el cordero de Dios'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y mirando a Jesús que andaba por allí, dijo: He aquí el Cordero de Dios.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al pasar Jesús, Juan lo miró y declaró: «¡Miren! ¡Ahí está el Cordero de Dios!».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mientras Jesús pasaba, se fijó en él y dijo: 'Ese es el Cordero de Dios.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y viendo a Jesús que pasaba, dice: He ahí el Cordero de Dios.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y fijando la vista en Jesús, que pasaba, dice: 'Éste es el Cordero de Dios'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y mirando a Jesús que andaba por allí, dijo: He aquí el Cordero de Dios.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 1:36
7 Tagairtí Cros  

Isaac dijo a su padre: '¡Padre!'. Él respondió: '¿Qué quieres, hijo mío?'. Isaac dijo: 'Llevamos el fuego y la leña; pero ¿dónde está el cordero para el holocausto?'.


Volveos a mí y os salvaréis, confines todos de la tierra, porque yo soy Dios y nadie más.


Al día siguiente, Juan vio a Jesús que venía hacia él, y dijo: 'Éste es el cordero de Dios, que quita el pecado del mundo.


Los dos discípulos lo oyeron y se fueron con Jesús.


fijando nuestra mirada en Jesús, el autor y consumador de la fe, quien, para obtener la gloria que se le proponía, soportó la cruz, aceptando valientemente la ignominia, y está sentado a la diestra del trono de Dios.