Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Josué 6:12 - Biblia Martin Nieto

Josué se levantó de madrugada, y los sacerdotes tomaron el arca del Señor.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y Josué se levantó de mañana, y los sacerdotes tomaron el arca de Jehová.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Josué se levantó temprano a la mañana siguiente y, una vez más, los sacerdotes cargaron el arca del Señor.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Josué se levantó muy temprano y los sacerdotes tomaron el Arca de Yavé.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Josué se levantó muy de mañana, y los sacerdotes cargaron el Arca de YHVH.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Josué se levantó de madrugada y los sacerdotes tomaron el arca de Yahveh.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Josué se levantó de mañana, y los sacerdotes tomaron el arca de Jehová.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Josué 6:12
11 Tagairtí Cros  

Abrahán se levantó de madrugada, aparejó su asno, tomó consigo dos criados y a su hijo Isaac, partió la leña para el holocausto y se encaminó hacia el lugar que Dios le había dicho.


dio estas órdenes a los levitas que llevaban el arca de la alianza del Señor:


Josué se levantó de madrugada, partió de Sittín con todos los israelitas y llegaron hasta el Jordán. Allí acamparon antes de atravesarlo.


El arca del Señor dio una vuelta a la ciudad; después todos volvieron al campamento, donde pasaron la noche.


Los siete sacerdotes que llevaban las trompetas de cuerno de carnero iban delante del arca del Señor tocando sus trompetas durante la marcha; delante de ellos iban los armados, y la retaguardia iba detrás del arca del Señor; marchaban al son de las trompetas.


Los israelitas se pusieron en marcha por la mañana y acamparon en Guibeá