Pero ahora que ha muerto, ¿para qué voy a ayunar? ¿Puedo yo volverle a la vida? Yo iré donde está él, pero él no volverá a mí'.
Job 7:9 - Biblia Martin Nieto La nube se disipa y pasa; así el que baja al abismo ya no vuelve más. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Como la nube se desvanece y se va, Así el que desciende al Seol no subirá; Biblia Nueva Traducción Viviente Así como las nubes se disipan y se desvanecen, los que mueren ya no volverán. Biblia Católica (Latinoamericana) Así como la nube se disipa y pasa,
así el que baja donde los muertos no sube más. La Biblia Textual 3a Edicion Como la nube se deshace y se va, Así quien baja al Seol,° no vuelve más. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Como nube que pasa y se disipa, quien baja al seol no vuelve a subir: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Como la nube se desvanece, y se va; así el que desciende al sepulcro ya no subirá; |
Pero ahora que ha muerto, ¿para qué voy a ayunar? ¿Puedo yo volverle a la vida? Yo iré donde está él, pero él no volverá a mí'.
Porque todos morimos y somos como agua derramada en tierra y que no puede recogerse. Dios no quita la vida, ni quiere que el fugitivo esté exiliado lejos de él.
antes que me vaya para no volver más, a la región de las tinieblas y de negras sombras,
Más alta es que los cielos; ¿qué harás tú? Más honda que el abismo, ¿qué puedes tú saber?
Pues contados están los años que me restan y ya me adentro por el sendero sin retorno.
Mas ¿puedo yo esperar? El abismo es mi casa, en las tinieblas extiendo mi lecho.
Escucha, Señor, mi grito suplicante; presta oído a mis llantos y no te hagas el sordo, pues yo soy un invitado tuyo; un huésped, como todos mis padres.
Los muertos no revivirán, las sombras no resucitarán; porque los visitaste y aniquilaste, borrando todo recuerdo de ellos.
Y decía: Ya no veré al Señor en la tierra de los vivos; no veré a nadie más de los habitantes de la tierra.