Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 27:3 - Biblia Martin Nieto

mientras mi aliento siga en mí y el soplo de Dios en mis narices,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Que todo el tiempo que mi alma esté en mí, Y haya hálito de Dios en mis narices,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras viva, mientras Dios me dé aliento,

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

mientras esté mi espíritu en mí y el aliento de Dios en mis narices,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Que mientras tenga aliento, El hálito de Dios en mis narices,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

que mientras haya en mí aliento de vida y en mi nariz esté el soplo de Dios,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Que todo el tiempo que mi aliento esté en mí, y el espíritu de Dios esté en mis narices,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 27:3
6 Tagairtí Cros  

El Señor Dios formó al hombre del polvo de la tierra, le insufló en sus narices un hálito de vida y así el hombre llegó a ser un ser viviente.


En sus manos está el alma de todo ser viviente y el espíritu de toda carne de hombre.


Mas es un espíritu en el hombre, un soplo del todopoderoso lo que da inteligencia.


Me ha hecho el espíritu de Dios, el soplo del todopoderoso me da vida.


Dejad de confiar en el hombre, pues sólo un soplo hay en su nariz. ¿Cuánta estima merece?


Ni es servido por manos humanas, como si necesitase algo él, que da a todos la vida, el aliento y todas las cosas;