Una mujer, esposa de un discípulo de los profetas, fue a lamentarse a Eliseo: 'Mi marido ha muerto. Tú bien sabes que tu siervo era temeroso del Señor. Pues bien, el acreedor ha venido a llevarse mis dos hijos como esclavos'.
Job 24:9 - Biblia Martin Nieto Arrancan al huérfano del pecho, toman en prenda al lactante del pobre. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Quitan el pecho a los huérfanos, Y de sobre el pobre toman la prenda. Biblia Nueva Traducción Viviente »Los malvados, a la viuda le arrebatan del pecho a su hijo, y toman al bebé como garantía de un préstamo. Biblia Católica (Latinoamericana) Se arranca al huérfano del pecho materno,
se toma en prenda el hijo del pobre. La Biblia Textual 3a Edicion Hay otros que arrancan del pecho al huérfano, Y toman en prenda al hijo del pobre, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Quitan el pecho a los huérfanos, y de sobre el pobre toman la prenda; |
Una mujer, esposa de un discípulo de los profetas, fue a lamentarse a Eliseo: 'Mi marido ha muerto. Tú bien sabes que tu siervo era temeroso del Señor. Pues bien, el acreedor ha venido a llevarse mis dos hijos como esclavos'.
Nuestra carne es igual que la de nuestros hermanos; nuestros hijos son como los suyos; y, sin embargo, nos vemos obligados a someter nuestros hijos y nuestras hijas a la esclavitud. Algunas de nuestras hijas son ya esclavas, sin que podamos impedirlo, ya que nuestros campos y nuestras viñas pertenecen a otros'.
Sin motivo has exigido prendas a tus hermanos, has arrancado a los desnudos sus vestidos,
Empapados por el aguacero de las montañas, faltos de cobijo, se pegan a la roca.
¡Vosotros llegaríais a lanzaros sobre el huérfano, a explotar a vuestro mismo amigo!
Entra en juicio el Señor con los ancianos y los jefes de su pueblo: Vosotros habéis devastado la viña, guardáis en casa lo robado al pobre.
Si se descubre que alguien ha secuestrado a un hermano suyo israelita para emplearlo como esclavo o para venderlo, el secuestrador será condenado a muerte. Así extirparás la maldad de en medio de ti.