Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 24:16 - Biblia Martin Nieto

Por la noche perforan las casas que de día se habían señalado los que no quieren saber nada de la luz.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

En las tinieblas minan las casas Que de día para sí señalaron; No conocen la luz.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los ladrones entran a las casas de noche y duermen durante el día; no están familiarizados con la luz.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

asalta las casas que notó en el día y perfora sus muros en la oscuridad.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Durante el día se encierran, Nada quieren con la luz.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

en las tinieblas escala los hogares Durante el día permanecen ocultos: nada quieren éstos con la luz.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En las tinieblas minan las casas, que de día para sí señalaron; no conocen la luz.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 24:16
9 Tagairtí Cros  

Hay otros que reniegan de la luz, que no quieren conocer sus sendas ni mantenerse en sus senderos.


Hasta el rey, que se sienta en medio de ellos, se cargará el equipaje a las espaldas, saldrá en la oscuridad de la noche por una brecha que abrirán en el muro para sacarlo fuera y se tapará la cara para no ver su país con sus propios ojos.


Tened en cuenta que si el amo de casa supiera a qué hora de la noche iba a venir el ladrón, estaría en guardia y no dejaría que le asaltaran la casa.


'No atesoréis en la tierra, donde la polilla y el orín corroen y donde los ladrones socaban y roban'.


En efecto, el que obra mal odia la luz y no va a la luz, para que no se descubran sus obras.