Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 21:8 - Biblia Martin Nieto

Su estirpe prospera en torno a ellos y sus vástagos crecen a su vista.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Su descendencia se robustece a su vista, Y sus renuevos están delante de sus ojos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Llegan a ver a sus hijos crecidos y establecidos, y disfrutan de sus nietos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Su familia a su lado va aumentando y sus vástagos crecen ante su vista.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Su simiente es afianzada, con ellos y ante ellos: Ahí están sus vástagos ante sus ojos,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Su descendencia se afirma ante ellos, y ante su vista crecen sus vástagos.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Su simiente es establecida delante de ellos; y sus renuevos delante de sus ojos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 21:8
8 Tagairtí Cros  

No tendrá prole ni posteridad en el pueblo, ningún superviviente en sus moradas.


Sus hijos acabarán miserables, sus manos tendrán que devolver sus riquezas.


Desaparecerá el producto de su casa arrastrado en el día de la ira.


En paz sus casas, nada temen; la vara de Dios no les alcanza.


Que tu mano los aparte de la humanidad, fuera del mundo, que sea ésta su suerte en esta vida; cébalos, Señor, con tus reservas, que se hinchen sus hijos y haya sobras para sus pequeños.


La corona de los ancianos son sus nietos, la gloria de los hijos son sus padres.


No se afanarán en vano, ni engendrarán hijos destinados a la muerte, porque serán una raza bendita del Señor, y con ellos su estirpe.