Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 19:10 - Biblia Martin Nieto

Por todas partes me ha minado, y me desplomo, ha arrancado como un árbol mi esperanza.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Me arruinó por todos lados, y perezco; Y ha hecho pasar mi esperanza como árbol arrancado.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por todos lados me ha destruido, y estoy acabado. Arrancó de raíz mi esperanza como un árbol caído.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Corta mis amarras hasta que me vaya arranca de raíz mis esperanzas.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Me quebranta por todos lados, y perezco, Y ha arrancado mi esperanza como un árbol.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Me destruye por doquier, y fenezco; arranca como un árbol mi esperanza.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Me arruinó por todos lados, y perezco; y ha arrancado mi esperanza como a un árbol.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 19:10
15 Tagairtí Cros  

Si él destruye, nadie podrá reconstruir; si encierra a alguno, nadie le abrirá.


como el agua va desgastando las piedras y la crecida arrastra la superficie de la tierra, así destruyes tú la esperanza del hombre.


Mis días han pasado, mis planes se han deshecho, han fallado las fibras de mi corazón.


¿Dónde está, pues, mi esperanza? Y mi felicidad, ¿quién la verá jamás?


Satán salió de la presencia del Señor e hirió a Job con una llaga maligna desde la planta de los pies hasta la coronilla de la cabeza.


El seno que lo engendró se olvida de él, su nombre no se recuerda más; así es arrancada la injusticia como un árbol.


¿Cuál es mi fuerza para seguir esperando? ¿Cuál mi destino para seguir viviendo?


Mis días huyen más raudos que la lanzadera; se esfuman sin ninguna esperanza.


Por tu indignación y tu furor me has levantado y me has tirado lejos;