contigo he machacado hombre y mujer, contigo he machacado anciano y niño, contigo he machacado joven y doncella,
Jeremías 51:23 - Biblia Martin Nieto contigo he machacado rebaño y pastor, contigo he machacado labrador y yunta, contigo he machacado gobernadores y magistrados. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 También quebrantaré por medio de ti al pastor y a su rebaño; quebrantaré por tu medio a labradores y a sus yuntas; a jefes y a príncipes quebrantaré por medio de ti. Biblia Nueva Traducción Viviente Contigo destrozaré a pastores y rebaños, a campesinos y bueyes, a capitanes y a oficiales. Biblia Católica (Latinoamericana) Contigo aplasté al pastor y su rebaño,
al labrador y su yunta,
a gobernantes y funcionarios. La Biblia Textual 3a Edicion Por medio de ti quebranté al pastor y al rebaño, Por medio de ti quebranté al labrador y su yunta, Por medio de ti quebranté gobernadores y sátrapas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 contigo martillé pastor y rebaño, contigo martillé labrador y yunta, contigo martillé gobernadores y sátrapas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) También destruiré contigo al pastor y a su rebaño; destruiré contigo a labradores y sus yuntas; a capitanes y gobernadores destruiré contigo. |
contigo he machacado hombre y mujer, contigo he machacado anciano y niño, contigo he machacado joven y doncella,
Pero a vuestros propios ojos yo haré pagar a Babilonia y a todos los habitantes de Caldea todo el mal que han hecho a Sión -dice el Señor-.
Yo emborracharé a sus príncipes y a sus sabios, a sus gobernadores, sátrapas y héroes, y dormirán un sueño eterno para no despertar -dice el rey-, cuyo nombre es 'El Señor omnipotente'.