Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremías 49:27 - Biblia Martin Nieto

Yo prenderé fuego a las murallas de Damasco, y devorará los palacios de Ben Hadad.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y haré encender fuego en el muro de Damasco, y consumirá las casas de Ben-adad.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

y prenderé fuego a las murallas de Damasco que consumirá los palacios de Ben-adad».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo prenderé fuego a las murallas de Damasco, que quemará también a los palacios de Benadad.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Haré encender un fuego en el muro de Damasco, Que devorará los palacios de Ben-adad.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Prenderé fuego a los muros de Damasco y devorará los palacios de Ben Hadad.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y prenderé fuego al muro de Damasco, y consumirá los palacios de Benadad.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremías 49:27
7 Tagairtí Cros  

Por eso la ira del Señor se encendió contra Israel, entregándolos en manos de Jazael, rey de Siria, y de Ben Hadad, hijo de Jazael, todo aquel tiempo.


El Señor dio a Israel un salvador, que los libró del yugo de Siria, y los israelitas vivieron tranquilos en sus casas como antes.


Prenderá fuego a los templos de los dioses de Egipto, quemará a los dioses o los deportará; espulgará el país de Egipto como un pastor espulga su capa; y luego se marchará sano y salvo.


Temblará la insolencia y caerá, sin tener quien la levante. Prenderé fuego a sus ciudades, y devorará todos sus contornos.