Los lotos lo recubren con su sombra, lo circundan los sauces del torrente.
Isaías 44:4 - Biblia Martin Nieto Brotarán como la hierba entre agua, como los álamos junto a las corrientes. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y brotarán entre hierba, como sauces junto a las riberas de las aguas. Biblia Nueva Traducción Viviente Prosperarán como la hierba bien regada, como sauces en la ribera de un río. Biblia Católica (Latinoamericana) Crecerán como hierba regada,
como sauces a orillas de los ríos. La Biblia Textual 3a Edicion Brotarán como hierba junto a la fuente, Como sauces junto a las riberas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 brotarán como campo de césped, como sauces junto a las corrientes de agua. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y ellos brotarán como entre la hierba, como sauces junto a corrientes de agua. |
Los lotos lo recubren con su sombra, lo circundan los sauces del torrente.
Verás que tu prole se acrecienta, tus vástagos como la hierba de los prados.
Como la arena sería tu descendencia, como sus granos el fruto de tus entrañas. Tu nombre no hubiera sido jamás borrado y extirpado de mi presencia.
El Señor será tu guía siempre, en los desiertos saciará tu hambre, a tus huesos infundirá vigor, y tú serás como un huerto regado, cual manantial de agua, de caudal inagotable.
Pues como la tierra echa sus brotes, como un huerto hace brotar lo sembrado, así el Señor Dios hará germinar la justicia y la alabanza ante todas las naciones.
Luego tomó un brote del país y lo puso en un campo preparado; lo colocó junto a aguas generosas, lo plantó como un sauce
El primer día tomaréis los mejores frutos, ramos de palmera, ramas de árboles frondosos, sauces de las riberas, y os regocijaréis durante siete días en presencia del Señor, vuestro Dios.
Pero muchos de los que oyeron el discurso creyeron; y el número de los hombres llegó a unos cinco mil.
Y el número de hombres y mujeres que creían en el Señor aumentaba cada vez más;