Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaías 28:11 - Biblia Martin Nieto

Oh, sí, con labios balbucientes, en lenguaje extraño va a hablar a este pueblo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

porque en lengua de tartamudos, y en extraña lengua hablará a este pueblo,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que, ahora, ¡Dios tendrá que hablar a su pueblo por medio de opresores extranjeros que hablan una lengua extraña!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

- Sí, en realidad, con palabras que hacen reír y en un idioma extranjero, le va a hablar a este pueblo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Cierto, con lengua balbuciente, En lenguaje extraño° hablará a este pueblo,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues ahora, con labio balbuciente y lengua extranjera hablará a este pueblo

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

porque en lengua de tartamudos, y en otra lengua hablará a este pueblo,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaías 28:11
5 Tagairtí Cros  

Al pueblo insolente no le verás más; al pueblo de lengua oscura, incomprensible, de lenguaje impenetrable, ininteligible.


Yo haré venir sobre vosotros una nación de muy lejos, oh casa de Israel -dice el Señor-; una nación invencible, una nación muy antigua, una nación cuya lengua desconoces y cuyo hablar no comprendes.


Porque eres enviado no a un pueblo de lengua oscura e incomprensible, sino a la casa de Israel;


Está escrito en la ley: Hablaré a este pueblo en lenguas extrañas y por boca de extranjeros, y ni aun así me escucharán, dice el Señor.


El Señor hará venir contra ti un pueblo lejano, desde los confines de la tierra, veloz como el águila, de lengua desconocida para ti;