Al pueblo insolente no le verás más; al pueblo de lengua oscura, incomprensible, de lenguaje impenetrable, ininteligible.
Isaías 28:11 - Biblia Martin Nieto Oh, sí, con labios balbucientes, en lenguaje extraño va a hablar a este pueblo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 porque en lengua de tartamudos, y en extraña lengua hablará a este pueblo, Biblia Nueva Traducción Viviente Así que, ahora, ¡Dios tendrá que hablar a su pueblo por medio de opresores extranjeros que hablan una lengua extraña! Biblia Católica (Latinoamericana) - Sí, en realidad, con palabras que hacen reír
y en un idioma extranjero,
le va a hablar a este pueblo. La Biblia Textual 3a Edicion Cierto, con lengua balbuciente, En lenguaje extraño° hablará a este pueblo, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues ahora, con labio balbuciente y lengua extranjera hablará a este pueblo Biblia Reina Valera Gómez (2023) porque en lengua de tartamudos, y en otra lengua hablará a este pueblo, |
Al pueblo insolente no le verás más; al pueblo de lengua oscura, incomprensible, de lenguaje impenetrable, ininteligible.
Yo haré venir sobre vosotros una nación de muy lejos, oh casa de Israel -dice el Señor-; una nación invencible, una nación muy antigua, una nación cuya lengua desconoces y cuyo hablar no comprendes.
Porque eres enviado no a un pueblo de lengua oscura e incomprensible, sino a la casa de Israel;
Está escrito en la ley: Hablaré a este pueblo en lenguas extrañas y por boca de extranjeros, y ni aun así me escucharán, dice el Señor.
El Señor hará venir contra ti un pueblo lejano, desde los confines de la tierra, veloz como el águila, de lengua desconocida para ti;