Veo a siervos ir a caballo, y a príncipes marchar a pie como siervos.
Isaías 23:7 - Biblia Martin Nieto ¿Es ésta vuestra alegre ciudad, la de antiquísimos orígenes, cuyos pies la llevaron muy lejos para establecerse allí? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 ¿No era esta vuestra ciudad alegre, con muchos días de antigüedad? Sus pies la llevarán a morar lejos. Biblia Nueva Traducción Viviente Con la larga historia que tenían ustedes, ¿son estas silenciosas ruinas lo único que queda de su ciudad, antes tan llena de alegría? Piensen en toda la gente que enviaron para establecerse en lugares distantes. Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Dónde está ahora la ciudad orgullosa,
que tenía tantos años de antigüedad
y que llegó muy lejos en sus andanzas
para establecerse allá sus sucursales? La Biblia Textual 3a Edicion ¿Es ésta vuestra ciudad divertida, de remoto abolengo, Cuyos pies la llevaban a colonias lejanas? Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Es ésta vuestra alegre ciudad, cuyo origen data de los días de antaño, cuyos pies la llevaban a establecerse lejos? Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Es esta vuestra ciudad alegre, cuya antigüedad es de muchos días? Sus pies la llevarán a peregrinar lejos. |
Veo a siervos ir a caballo, y a príncipes marchar a pie como siervos.
oh llena de ruidos, villa estrepitosa, ciudad alborozada? Tus muertos no son víctimas de la espada ni caídos en el combate.
por el terruño de mi pueblo, donde brotan abrojos y espinas; por todas las casas jubilosas de la ciudad alegre.
volvía hacia Ramá y hasta la plaza fuerte de Tiro; pasaba por Josá, y terminaba en el mar; Majaleb, Acziba,