Entonces, como una gacela asustada, como ganado que ninguno recoge, se volverá cada uno a su pueblo, cada cual huirá a su país.
Isaías 21:15 - Biblia Martin Nieto Pues de las espadas van huyendo; de las espadas afiladas, de los arcos entesados, del encarnizamiento del combate. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Porque ante la espada huye, ante la espada desnuda, ante el arco entesado, ante el peso de la batalla. Biblia Nueva Traducción Viviente Han huido de la espada, de la espada desenvainada, del arco tensado y de los terrores de la batalla. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues ellos vienen huyendo de las espadas,
de las espadas afiladas,
del arco listo para disparar,
de la violencia de la guerra. La Biblia Textual 3a Edicion Porque huyen de la espada, De la espada afilada y del arco entesado; De la lucha encarnizada. Biblia Serafín de Ausejo 1975 que huyen ante las espadas, ante la espada desenvainada, ante el arco tensado, ante la lucha encarnizada. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque huyeron de la espada, de la espada desnuda, del arco entesado, de lo pesado de la batalla. |
Entonces, como una gacela asustada, como ganado que ninguno recoge, se volverá cada uno a su pueblo, cada cual huirá a su país.
Todo el que sea sorprendido sucumbirá, todo apresado caerá al filo de la espada.
Pero él las amenaza y huyen lejos, dispersas como paja en los montes por el viento, como un torbellino por el vendaval.
Tus caudillos huyeron todos a una, fueron apresados sin disparar el arco; todos tus guerreros fueron capturados, aunque habían huido lejos.
Y caerá Asiria por espada no de un hombre, devorada por espada no de mortal; y si escapa de la espada, sus jóvenes soldados quedarán hechos esclavos.
A la voz de tu amenaza huyen los pueblos; al levantarte tú, se dispersan las naciones.