Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaías 19:7 - Biblia Martin Nieto

Las plantas de las orillas del Nilo y los sembrados de sus márgenes se secarán.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

La pradera de junto al río, de junto a la ribera del río, y toda sementera del río, se secarán, se perderán, y no serán más.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Toda la vegetación en las orillas del río y todos los sembrados en sus riberas se secarán y se los llevará el viento.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Las plantas que están a orillas del Nilo como los juncos y las cañas se marchitarán, todos los sembrados regados por el Nilo se pondrán amarillos, se secarán y no quedará nada.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Los prados° de la ribera del Nilo Y todo sembradío junto al Nilo se secarán, se perderán, y desaparecerán.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

las praderas junto al Nilo, a la orilla del Nilo, y toda plantación del Nilo, se secarán, se disiparán y no existirán.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Las cañas junto a los arroyos, junto a la desembocadura de los arroyos, y todo lo sembrado junto a los arroyos, se secará, se perderá y no será más.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaías 19:7
7 Tagairtí Cros  

y del Nilo subían siete hermosas y gordas vacas, que se pusieron a pastar entre los juncos de la orilla.


Cultiva la tierra, hija de Tarsis, que ya no existe tu puerto.


de aguas enormes. El grano del Nilo, la cosecha del río eran su riqueza, la del emporio de los pueblos.


Felices vosotros, que entonces sembraréis junto a todas las aguas, dejando suelto al buey y al asno.


El suelo no da su fruto, porque no hay lluvia en el país; los labradores, consternados, se cubren la cabeza.


Ahora está plantada en el desierto, en tierra árida y reseca.