Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaías 15:8 - Biblia Martin Nieto

Los lamentos recorren el territorio de Moab: hasta Egláyim llega su grito; su aullido, hasta Beer- Elín.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Porque el llanto rodeó los límites de Moab; hasta Eglaim llegó su alarido, y hasta Beer-elim su clamor.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Se oye un grito de angustia por toda la tierra de Moab, desde un extremo hasta el otro, desde Eglaim hasta Beer-elim.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los alaridos han despertado toda la tierra de Moab; el griterío se siente hasta en Eglaim y su eco hasta en Beer-Elim. Las lagunas de Dimón están rojas de sangre,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque el llanto se ha extendido a los confines de Moab, Hasta Eglaim se oye su lamento, Hasta Beer-elim° su clamor.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque un grito va rodeando el territorio de Moab: hasta Egláin llega su alarido, hasta Beer Elín llega su alarido.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque el llanto rodeó los términos de Moab; hasta Eglaim llegó su alarido, y hasta Beerelim su clamor.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaías 15:8
7 Tagairtí Cros  

Por eso llevan lo que les queda, lo que han salvado, al otro lado del torrente de los Sauces.


Porque están llenas de sangre las aguas de Dimón, y aún más añadiré a Dimón: un león sobre los escapados de Moab y sobre los que queden en el país.


A sus orillas vendrán numerosos pescadores; desde Engadí hasta Enegláyim será un tendedero de redes. Los peces serán muy abundantes, en sus diversas especies, como los peces del mar Mediterráneo.


De allí fueron a Beer. Éste es el pozo del que el Señor había dicho a Moisés: 'Reúne al pueblo, y yo le daré agua'.