Hasta la cierva, en pleno campo, abandona su camada por falta de hierba.
Isaías 15:6 - Biblia Martin Nieto Las aguas de Nimrín son yermo desolado: se ha secado la hierba, se ha marchitado el verde, ya no hay verdor. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Las aguas de Nimrim serán consumidas, y se secará la hierba, se marchitarán los retoños, todo verdor perecerá. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Hasta las aguas de Nimrim se secaron! Las riberas cubiertas de hierba se quemaron. Desaparecieron las plantas tiernas; no queda nada verde. Biblia Católica (Latinoamericana) Las vegas de Nimrín
son ahora un terreno abandonado,
pues se secó la hierba, desapareció el pasto
y se acabó el verdor. La Biblia Textual 3a Edicion Porque las aguas de Nimrim se han secado, La hierba está marchita, no hay verdor y se consume el pasto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 porque las aguas de Nimrim son ahora estepas; se secó la hierba, el césped pereció, ya no hay el verdor. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Las aguas de Nimrim serán consumidas, y se secará la hierba, se marchitarán los retoños, todo verdor perecerá. |
Hasta la cierva, en pleno campo, abandona su camada por falta de hierba.
Los gritos de Jesbón y de Elealé llegan hasta Yahas; se grita desde Soar hasta Joronáyim y Eglat Selisiya, pues también las aguas de Nimrín se convierten en un desierto.
Ante él devora un fuego, detrás de él una llama abrasa. Si antes de su llegada era el país un jardín del Edén, después que pase será un desierto desolado; nada escapará a su furor.
Bet- Nimrá y Bet-Harán, ciudades fuertes, y levantaron apriscos para sus ganados.
En el valle: Bet Jarán, Bet Nimrá, Sucot, Safón y el resto del reino de Sijón, rey de Jesbón. El Jordán era el límite hasta el extremo sur del mar de Genesaret.
El primero tocó la trompeta, y cayó sobre la tierra granizo y fuego mezclado con sangre; la tercera parte de la tierra quedó abrasada, la tercera parte de los árboles quedó abrasada y la tercera parte de la hierba verde quedó abrasada.