y se quedó con parte del precio, sabiéndolo su mujer; llevó el resto y lo puso a los pies de los apóstoles.
Hechos 5:8 - Biblia Martin Nieto Pedro le preguntó: 'Dime si vendisteis el campo en tanto'. Y ella contestó: 'Sí, en tanto'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces Pedro le dijo: Dime, ¿vendisteis en tanto la heredad? Y ella dijo: Sí, en tanto. Biblia Nueva Traducción Viviente Pedro le preguntó: —¿Fue este todo el dinero que tú y tu esposo recibieron por la venta de su terreno? —Sí —contestó ella—, ese fue el precio. Biblia Católica (Latinoamericana) Pedro le preguntó: '¿Es cierto que vendieron el campo en tal precio?' Ella respondió: 'Sí, ese fue el precio. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Pedro le dijo: Dime, ¿vendisteis en tanto la propiedad? Y ella respondió: Sí, en tanto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pedro le preguntó: 'Dime si habéis vendido el campo en tanto'. Y ella le contestó: 'Sí, en tanto'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Pedro le dijo: Dime, ¿vendisteis en tanto la heredad? Y ella dijo: Sí, en tanto. |
y se quedó con parte del precio, sabiéndolo su mujer; llevó el resto y lo puso a los pies de los apóstoles.