Al pasar al abrigo de un islote llamado Cauda, a duras penas logramos hacernos con el bote salvavidas;
Hechos 27:30 - Biblia Martin Nieto Los marineros intentaron abandonar el barco y arriaron el bote salvavidas con el pretexto de que iban a dar cable a las anclas de proa. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces los marineros procuraron huir de la nave, y echando el esquife al mar, aparentaban como que querían largar las anclas de proa. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego los marineros trataron de abandonar el barco; bajaron el bote salvavidas como si estuvieran echando anclas desde la parte delantera del barco. Biblia Católica (Latinoamericana) En cierto momento los marineros intentaron huir del barco y bajaban el bote salvavidas al mar como si quisieran alargar los cables de las anclas de proa. La Biblia Textual 3a Edicion Pero como los marineros trataban de abandonar la nave, y habían bajado al mar el esquife, bajo pretexto de soltar anclas desde proa, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ante el intento de los marineros por escapar de la nave lanzando al mar el esquife con el pretexto de que iban a tensar el ancla de proa, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces como los marineros estaban por huir de la nave, habiendo echado el esquife al mar, aparentando como que querían largar las anclas de proa, |
Al pasar al abrigo de un islote llamado Cauda, a duras penas logramos hacernos con el bote salvavidas;
A los catorce días de andar a la deriva por el Adriático, hacia la medianoche los marineros sospecharon la proximidad de tierra.
Por temor a chocar contra los escollos, echaron a popa cuatro anclas, esperando con ansiedad que se hiciera de día.
Pablo dijo al oficial y a los soldados: 'Si éstos no se quedan a bordo, no podréis salvaros vosotros'.
Entonces los soldados cortaron los cables del bote y lo dejaron caer.