Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hechos 27:15 - Biblia Martin Nieto

El barco fue embestido y, no pudiendo resistir al viento, nos dejamos llevar a la deriva.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y siendo arrebatada la nave, y no pudiendo poner proa al viento, nos abandonamos a él y nos dejamos llevar.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los marineros no pudieron girar el barco para hacerle frente al viento, así que se dieron por vencidos y se dejaron llevar por la tormenta.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El barco fue arrastrado y no se logró hacer frente al viento, de manera que nos quedamos a la deriva.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y como la nave, al sufrir la embestida, no pudo poner proa al viento, nos dejábamos llevar a la deriva.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Arrastrada la nave, y no pudiendo hacer frente al viento, nos dejábamos ir a la deriva.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y siendo arrebatada la nave, y no pudiendo resistir contra el viento, resignados, dejamos la nave a la deriva.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hechos 27:15
4 Tagairtí Cros  

Al poco tiempo se desencadenó del lado de la isla un viento huracanado, llamado euroaquilón.


Al pasar al abrigo de un islote llamado Cauda, a duras penas logramos hacernos con el bote salvavidas;


A los catorce días de andar a la deriva por el Adriático, hacia la medianoche los marineros sospecharon la proximidad de tierra.


De la misma manera las naves, que, aun siendo tan grandes y azotadas por vientos impetuosos, son dirigidas por un pequeño timón, según la voluntad del piloto.