¿Qué me preguntas a mí? Pregunta a los que me han oído qué les he dicho; ellos saben lo que yo he dicho'.
Hechos 24:18 - Biblia Martin Nieto Me encontraron en el templo porque participé en el rito de purificación con unos judíos de Asia, pero sin promover motín o desorden alguno. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Estaba en ello, cuando unos judíos de Asia me hallaron purificado en el templo, no con multitud ni con alboroto. Biblia Nueva Traducción Viviente Los que me acusan me vieron en el templo mientras yo terminaba una ceremonia de purificación. No había ninguna multitud a mi alrededor ni ningún disturbio; Biblia Católica (Latinoamericana) Y esta es la razón por la que me encontraron en el Templo. Me había purificado según la Ley, y no había aglomeración de gente ni tumulto. La Biblia Textual 3a Edicion en las cuales cosas, después de haberme purificado, me hallaron en el templo, no con turba ni con alboroto,° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Fue así como me encontraron recién purificado en el templo, no con turbas ni con tumulto. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y en esto, unos judíos de Asia me hallaron purificado en el templo no con multitud ni con alboroto; |
¿Qué me preguntas a mí? Pregunta a los que me han oído qué les he dicho; ellos saben lo que yo he dicho'.
Partos, medos y elamitas, habitantes de Mesopotamia, Judea y Capadocia, el Ponto y el Asia,
tómalos, purifícate con ellos y paga por ellos para que se rasuren la cabeza. Así sabrán todos que no es verdad nada de lo que han oído decir de ti, sino que tú también sigues guardando la ley.
No me han encontrado discutiendo con nadie en el templo ni amotinando a la gente en las sinagogas o en la ciudad;
Unos cuantos de la sinagoga llamada de los Libertos, de Cirene, Alejandría, Cilicia y Asia, se pusieron a discutir con Esteban;