La tropa, el oficial y los guardias de los judíos prendieron a Jesús, lo ataron
Hechos 22:27 - Biblia Martin Nieto El comandante fue y le dijo: 'Dime, ¿eres romano?'. Pablo contestó: 'Sí'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Vino el tribuno y le dijo: Dime, ¿eres tú ciudadano romano? Él dijo: Sí. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el comandante se acercó a Pablo y le preguntó: —Dime, ¿eres ciudadano romano? —Sí, por supuesto que lo soy —respondió Pablo. Biblia Católica (Latinoamericana) El comandante vino y le preguntó: 'Dime, ¿eres ciudadano romano?' 'Sí', respondió Pablo. La Biblia Textual 3a Edicion El tribuno se le acercó entonces, y le dijo: Dime, ¿eres tú romano? Y él dijo: Sí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Vino, pues, el tribuno y le dijo: 'Dime, ¿eres tú ciudadano romano?'. Él le dijo: 'Sí'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces vino el tribuno y le dijo: Dime, ¿eres tú romano? Él dijo: Sí. |
La tropa, el oficial y los guardias de los judíos prendieron a Jesús, lo ataron
Pero cuando le iban a sujetar con correas, Pablo dijo al oficial allí presente: '¿Está permitido azotar a un ciudadano romano sin haberlo juzgado antes?'.
Al oír esto, el oficial salió a comunicárselo al comandante: '¿Qué vas a hacer? Este hombre es romano'.
El comandante dijo: 'Yo he conseguido este derecho de ciudadanía mediante una importante suma'. Pablo replicó: 'Pues yo lo tengo de nacimiento'.