Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hechos 21:29 - Biblia Martin Nieto

Y es que habían visto antes a Trófimo de Éfeso con él en la ciudad, y pensaron que Pablo lo había metido en el templo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Porque antes habían visto con él en la ciudad a Trófimo, de Éfeso, a quien pensaban que Pablo había metido en el templo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

(Pues más temprano ese mismo día lo habían visto en la ciudad con Trófimo, un gentil de Éfeso, y supusieron que Pablo lo había llevado al templo).

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Decían esto porque poco antes habían visto a Pablo en la ciudad acompañado de Trófimo, natural de Efeso, y pensaron que Pablo lo había llevado al Templo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque habían visto con él en la ciudad a Trófimo,° el efesio, y pensaban que Pablo lo había introducido° en el templo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Habían visto, en efecto, en la ciudad, con él, a Trófimo de Éfeso, y pensaban que Pablo lo había introducido en el templo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

(Porque antes habían visto con él en la ciudad a Trófimo, efesio, al cual pensaban que Pablo había metido en el templo.)

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hechos 21:29
5 Tagairtí Cros  

Llegaron a Éfeso, donde se separó de ellos. Fue a la sinagoga y estuvo discutiendo con los judíos.


y se despidió con estas palabras: 'Volveré de nuevo, si Dios quiere'.


Mientras Apolo estaba en Corinto, Pablo, después de haber recorrido las regiones montañosas, llegó a Éfeso, encontró algunos discípulos


Le acompañaban Sópatros, hijo de Pirro, de Berea; Aristarco y Segundo, de Tesalónica; Gayo, de Derbe, y Timoteo; y los asiáticos Tíquico y Trófimo.


Erasto se quedó en Corinto. A Trófimo lo dejé enfermo en Mileto.