Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hebreos 4:5 - Biblia Martin Nieto

Y de nuevo en este lugar: No entrarán en mi descanso.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y otra vez aquí: No entrarán en mi reposo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero en el otro pasaje Dios dijo: «Ellos nunca entrarán en mi lugar de descanso».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aquí lo volvemos a encontrar: No entrarán jamás en mi descanso.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y otra vez en este lugar:° No entrarán en mi reposo.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y lo mismo en este pasaje: Jamás entrarán en mi descanso.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y otra vez aquí: No entrarán en mi reposo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hebreos 4:5
3 Tagairtí Cros  

Entonces juré en mi cólera: 'No entrarán jamás en mi descanso'.


Y juré en mi indignación: No entrarán jamás en mi descanso'.


Entremos, pues, nosotros, que hemos creído, en el descanso, según lo que dijo: Y juré en mi indignación: ¡No entrarán jamás en mi descanso!