No es un pregón, no son palabras, no son voces que puedan escucharse,
Habacuc 3:11 - Biblia Martin Nieto El sol y la luna permanecen en su morada a la luz de las flechas, a los fulgores de tu lanza. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 El sol y la luna se pararon en su lugar; A la luz de tus saetas anduvieron, Y al resplandor de tu fulgente lanza. Biblia Nueva Traducción Viviente El sol y la luna se detuvieron en el cielo cuando volaron tus radiantes flechas y brilló tu deslumbrante lanza. Biblia Católica (Latinoamericana) El sol detiene su luz
y la luna se para de repente
al ver el relámpago de tus flechas,
el rayo fulgurante de tu lanza. La Biblia Textual 3a Edicion El sol y la luna se detienen en su cenit, A la luz de tus saetas, que parten, A la claridad del fulgor de tu lanza. Biblia Serafín de Ausejo 1975 la luna se queda en su morada: huyen al resplandor de tus flechas, al deslumbrante fulgor de tu lanza. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El sol y la luna se pararon en su estancia; a la luz de tus saetas anduvieron, y al resplandor de tu fulgente lanza. |
No es un pregón, no son palabras, no son voces que puedan escucharse,
Pues, como en el monte Parasín, se alzará el Señor; como en el valle de Gabaón se irritará, para llevar a cabo su obra, obra singular; para hacer su tarea, tarea extraordinaria.
Voy a hacer retroceder diez grados la sombra que el sol ha descendido ya en el reloj de Acaz'. Y el sol retrocedió diez grados de los que ya había descendido.
Hizo de mi boca una espada afilada, con la sombra de su mano me guardó; hizo de mí una flecha aguzada, en su aljaba me escondió.
rumor de caballería que avanza, espadas que flamean, lanzas fulgurantes, multitud de heridos, montones de muertos, cadáveres sin cuento en los que al andar se tropieza:
Tú preparas tu arco, llenas de flechas la aljaba. Tú surcas la tierra de torrentes.
El Señor aparecerá sobre ellos, y lanzará sus flechas como rayos. El Señor tocará la trompeta y marchará en los torbellinos del sur.