Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 44:4 - Biblia Martin Nieto

Apenas habían salido de la ciudad, de la que no estaban lejos, cuando José dijo a su mayordomo: 'Levántate, sigue a esos hombres, dales alcance y diles: ¿Por qué habéis devuelto mal por bien?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Habiendo ellos salido de la ciudad, de la que aún no se habían alejado, dijo José a su mayordomo: Levántate y sigue a esos hombres; y cuando los alcances, diles: ¿Por qué habéis vuelto mal por bien? ¿Por qué habéis robado mi copa de plata?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando habían recorrido solo una corta distancia y apenas habían llegado a las afueras de la ciudad, José le dijo al administrador del palacio: «Sal tras ellos y detenlos; y cuando los alcances, pregúntales: “¿Por qué han pagado mi bondad con semejante malicia?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Habían salido ya de la ciudad y se encontraban aún a poca distancia, cuando José dijo a su mayordomo: 'Corre detrás de esos hombres, y cuando los alcances, les dirás: ¿Por qué han devuelto mal por bien?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Salieron ellos de la ciudad, y no se habían alejado, cuando José dijo al que estaba a cargo de su casa: Levántate y persigue a esos hombres, y cuando los alcances, diles: ¿Por qué habéis pagado mal por bien?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando apenas habían salido de la ciudad y aún no estaban lejos, dijo José al mayordomo de su casa: 'Anda, sal en persecución de esos hombres, y cuando los alcances diles: '¿Por qué habéis devuelto mal por bien?

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Habiendo ellos salido de la ciudad, de la que aún no se habían alejado, dijo José a su mayordomo: Levántate, y sigue a esos hombres; y cuando los alcanzares, diles: ¿Por qué habéis vuelto mal por bien?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 44:4
9 Tagairtí Cros  

Ellos se rasgaron sus vestidos, volvieron a cargar sus sacos, cada uno el suyo, y regresaron a la ciudad.


Al venir el día, se despidieron y se fueron con sus asnos.


mira ahora cómo nos pagan viniendo a echarnos de la heredad que tú nos diste en propiedad.


me devuelven mal por bien y odio por amor.


me devuelven mal por bien, me encuentro desolado.


El que devuelve mal por bien no alejará de su casa la desventura.


Jesús les replicó: 'He hecho muchas obras buenas ante vosotros de parte de mi Padre; ¿por cuál de ellas me apedreáis?'.


Cuando la muerte hizo desaparecer de en medio del pueblo todos los hombres de guerra,


Cuando David terminó de hablar así, Saúl le dijo: '¿Es ésta tu voz, hijo mío, David?'. Y comenzó a llorar con grandes gritos.