Sólo entonces os daremos nuestras hijas y tomaremos para nosotros las vuestras; viviremos con vosotros y formaremos un solo pueblo.
Génesis 34:17 - Biblia Martin Nieto Pero si no os avenís a ello y no queréis circuncidaros, tomaremos a nuestra hija y nos iremos'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija y nos iremos. Biblia Nueva Traducción Viviente pero si no aceptan circuncidarse, tomaremos a nuestra hermana y nos marcharemos. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero si no nos hacen caso y no se circuncidan, tomaremos a nuestra hermana y nos iremos. La Biblia Textual 3a Edicion Pero si no aceptáis ser circuncidados, entonces tomaremos nuestra hija, y nos iremos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero si no accedéis a circuncidaros, tomaremos a nuestra hija y nos iremos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero si no nos prestáis oído para circuncidaros, entonces tomaremos a nuestra hija y nos iremos. |
Sólo entonces os daremos nuestras hijas y tomaremos para nosotros las vuestras; viviremos con vosotros y formaremos un solo pueblo.