Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 30:38 - Biblia Martin Nieto

Colocó luego las varas, así descortezadas, unas frente a otras en las pilas y abrevaderos adonde iban a beber los ganados, los cuales se encelaban al ir a beber.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y puso las varas que había mondado delante del ganado, en los canales de los abrevaderos del agua donde venían a beber las ovejas, las cuales procreaban cuando venían a beber.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después puso esas ramas peladas en los bebederos donde los rebaños iban a tomar agua, porque era allí donde se apareaban;

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después las colocó ante las pilas y abrevaderos, justo delante de esas que al beber entraban en celo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y colocó las varas que había descortezado en los abrevaderos, delante del rebaño, en los canales de agua donde bebían las ovejas, las cuales se apareaban° cuando iban a beber.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después colocó las varas descortezadas en las pilas, en los abrevaderos donde venía a beber el rebaño, delante del ganado, que se encelaba cuando venía a beber.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y puso las varas que había mondado delante de los rebaños, en los canales de los abrevaderos del agua donde venían a beber las ovejas, las cuales concebían cuando venían a beber.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 30:38
3 Tagairtí Cros  

Buscó varas verdes de álamo, almendro y plátano, las descortezó e hizo en ellas franjas blancas, dejando así al descubierto lo blanco de las varas.


Y así, apareándose delante de las varas, engendraban y parían crías rayadas o manchadas.


Cuando las reses robustas se encelaban, Jacob ponía las varas delante de ellas, para que se apareasen a vista de las varas.