Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 30:23 - Biblia Martin Nieto

Concibió, pues, y dio a luz un hijo, y dijo: 'Dios me ha quitado la afrenta',

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y concibió, y dio a luz un hijo, y dijo: Dios ha quitado mi afrenta;

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ella quedó embarazada y dio a luz un hijo. «Dios ha quitado mi deshonra», dijo ella.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Concibió y dio a luz un hijo, y exclamó: 'Dios me ha quitado de encima la vergüenza.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y concibió, y dio a luz un hijo, y dijo: ’Elohim ha quitado mi afrenta,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Concibió y dio a luz un hijo. Y dijo: 'Dios ha quitado mi oprobio'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y concibió, y dio a luz un hijo: y dijo: Dios ha quitado mi afrenta:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 30:23
7 Tagairtí Cros  

El Señor vio que Lía era despreciada y la hizo fecunda, mientras que Raquel era estéril.


Aquel día siete mujeres se disputarán a un hombre y le dirán: Nosotras comeremos nuestro pan y nuestro vestido vestiremos; deja sólo que llevemos tu nombre, quítanos nuestra infamia.


La gente estaba esperando a Zacarías y se extrañaba de que permaneciese tanto en el santuario.


'El Señor ha hecho esto conmigo y me ha librado de la vergüenza ante la gente'.


a una joven virgen, prometida de un hombre descendiente de David, llamado José. La virgen se llamaba María.


Después dijo a su padre: 'Concédeme esta gracia: déjame libre durante dos meses para ir por los montes con mis compañeras llorando mi virginidad'.