Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 25:24 - Biblia Martin Nieto

A la hora del parto, se encontraron gemelos en su seno.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando le llegó el momento de dar a luz, ¡Rebeca comprobó que de verdad tenía mellizos!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llegó el día del nacimiento, y se comprobó que había mellizos en su vientre.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando se cumplieron los días del alumbramiento, resultó que había dos mellizos en su seno.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había mellizos en su vientre.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 25:24
7 Tagairtí Cros  

El Señor le respondió: 'Dos naciones hay en tu seno, dos pueblos se separarán desde tus entrañas; uno será más fuerte que el otro, y el mayor servirá al menor'.


Salió el primero, rubio y todo él velludo como una pelliza, y le llamaron Esaú.


Ésta es la genealogía de Esaú, o sea, Edón.


Cuando llegó el tiempo del parto, resultó que había gemelos en su vientre.


Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.


No buscarás su prosperidad ni su bienestar jamás, en todos los días de tu vida.


A Isaac le di Jacob y Esaú. A Esaú le di en posesión la montaña de Seír, y Jacob y sus hijos bajaron a Egipto.