Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Gálatas 4:31 - Biblia Martin Nieto

Por consiguiente, hermanos, no somos hijos de la esclava, sino de la libre.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

De manera, hermanos, que no somos hijos de la esclava, sino de la libre.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que, amados hermanos, no somos hijos de la mujer esclava; somos hijos de la mujer libre.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hermanos, nosotros somos hijos de la mujer libre y no de la esclava.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Por tanto, hermanos, no somos hijos de la esclava, sino de la libre.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por lo tanto, hermanos, no somos hijos de la esclava, sino de la libre.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así que, hermanos, no somos hijos de la sierva, sino de la libre.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Gálatas 4:31
8 Tagairtí Cros  

Por tanto, si el hijo os libera, seréis de veras libres.


En ella se dice: Abrahán tuvo dos hijos: uno de la esclava y otro de la libre.


Pero ¿qué dice la Escritura? Echa fuera a la esclava y a su hijo, pues el hijo de la esclava no será heredero con el hijo de la libre.


Cristo nos ha liberado para que seamos hombres libres; permaneced firmes y no os dejéis poner de nuevo el yugo de la esclavitud.


Hermanos, vosotros habéis sido llamados a ser hombres libres; pero procurad que la libertad no sea un pretexto para dar rienda suelta a las pasiones, antes bien, servíos unos a otros por amor.