Josué oyó el fuerte griterío del pueblo y dijo a Moisés: 'Grito de guerra hay en el campamento'.
Éxodo 32:18 - Biblia Martin Nieto Moisés respondió: 'No es griterío de victoria, ni griterío de derrota; es griterío de canto'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y él respondió: No es voz de alaridos de fuertes, ni voz de alaridos de débiles; voz de cantar oigo yo. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Moisés respondió: —No, no son gritos de victoria ni lamentos de derrota. Oigo sonidos de celebración. Biblia Católica (Latinoamericana) Moisés le contestó: 'No son gritos de victoria, ni lamentos de derrota; lo que oigo son cantos a coros. La Biblia Textual 3a Edicion Pero él dijo: No es voz de gritos de victoria, ni voz de clamor de derrota. Estoy oyendo como voces de cantos.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Moisés le respondió: 'No son gritos de victoria, ni clamores de derrota. Cantos de coros que se alternan es lo que yo oigo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él respondió: No es voz de grito de vencedores, ni voz de alarido de vencidos. Voz de cantar oigo yo. |
Josué oyó el fuerte griterío del pueblo y dijo a Moisés: 'Grito de guerra hay en el campamento'.
Al acercarse al campamento y ver el becerro y las danzas, enfurecido, tiró las tablas y las rompió al pie de la montaña.
más aún, te has levantado contra el Señor del cielo: has mandado traer las copas de su templo, y tú, tus dignatarios, tus mujeres y tus concubinas habéis bebido vino en ellas. Has celebrado a los dioses de oro y plata, de bronce, hierro, madera y piedra, que no ven, ni oyen, ni entienden, pero no has glorificado al Dios que tiene en sus manos tu propio aliento y todos tus caminos.
Bebían vino y celebraban a sus dioses de oro y plata, de bronce, hierro, madera y piedra.