Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 22:4 - Biblia Martin Nieto

Si uno deja pastar su ganado en el campo o en la viña de otro, resarcirá el daño con lo mejor de su campo o de su viña.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Si fuere hallado con el hurto en la mano, vivo, sea buey o asno u oveja, pagará el doble.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si alguien roba un buey o un burro o una oveja, y se encuentra el animal en su poder, entonces el ladrón tendrá que pagar el doble del valor del animal robado.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si uno deja suelto su ganado para que paste en su chacra o en su viña, y el ganado pasta en campo ajeno, devolverá con lo mejor de su propio campo o de su propia viña.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Si lo que hurtó fuera hallado vivo en su poder, sea buey, asno u oveja, con el doble hará restitución.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si un hombre, mientras pastorea, daña un campo o una viña, por dejar que su ganado vaya a pacer en el campo de otro, indemnizará con lo mejor de su campo y lo mejor de su viña.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si el hurto fuere hallado vivo en su mano, ya sea buey, asno u oveja, pagará el doble.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 22:4
11 Tagairtí Cros  

El que robe una persona, la haya vendido o la retenga todavía consigo, morirá.


Si el ladrón, sorprendido en el acto de abrir brecha, es herido y muere, no habrá en ello delito de sangre;


Si se propaga un incendio por la maleza y se queman mieses, las gavillas o el mismo campo, el que causó el fuego pagará lo quemado.


Pero si no se lo encuentra, el dueño de la casa comparecerá ante Dios y jurará que no ha puesto la mano en las cosas de su prójimo.


Si uno da a otro en custodia un asno, un buey, una oveja o cualquier otro animal, y ese animal muere, se daña o es robado sin que nadie lo vea,


Pero si le pillan, tendrá que pagar el séptuplo; habrá de dar toda la hacienda de su casa.


Hablad al corazón de Jerusalén y gritadle que se ha cumplido su servicio, que está perdonado su pecado, que ha recibido de la mano del Señor el doble de castigo por todos sus pecados.


Pero primero les haré pagar el doble su iniquidad y sus pecados. Porque han profanado mi tierra con los cadáveres de sus ídolos y han atestado mi heredad con sus horrores'.


El fuego permanecerá siempre encendido sobre el altar, sin apagarse nunca. El sacerdote añadirá cada mañana nueva leña, pondrá encima el holocausto y quemará las grasas de los sacrificios de reconciliación.


Pagadle con su misma moneda, dadle el doble de lo que ha hecho; en la copa en que ella ha vertido, verted el doble;


Él les dijo: 'El Señor y su ungido son hoy testigos de que no habéis encontrado nada malo en mis manos'. Y respondieron: 'Testigos'.